TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 25:1--28:25

TSK Full Life Study Bible

25:1

Samuel(TB)/Semuel(TL) <08050> [A.M. 2944. B.C. 1060. An. Ex. Is 431. Samuel.]

meratapi(TB)/meratapkan(TL) <05594> [lamented.]

[in this house.]

gurun(TB)/padang(TL) <04057> [the wilderness.]

25:1

Judul : Kematian Samuel

Perikop : 1Sam 25:1


Dan matilah

1Sam 28:3

berkumpul meratapi

Im 10:6; [Lihat FULL. Im 10:6]; Ul 34:8 [Semua]

di Rama.

1Sam 7:17; [Lihat FULL. 1Sam 7:17]


Catatan Frasa: DAN MATILAH SAMUEL.


25:2

Maon(TB/TL) <04584> [Maon.]

perusahaan Karmel Karmel ................... Karmel ........ Karmel(TB)/pencariannya(TL) <04639 03760> [possessions were. or, business was. Carmel.]

Not the famous mount Carmel, in the north of Canaan, and in the tribe of Asher; but a city, on a mountain of the same name, in the south of Judah, which seems to have given name to the surrounding territory. Eusebius and Jerome inform us, that there was in their time a town called Carmelia, ten miles east from Hebron, where the Romans kept a garrison, whose position well agrees with this Carmel.

laki-laki ......... Orang(TB)/seorang ........... orang(TL) <0376> [man.]

tiga ribu .... ribu seribu .... seribu(TB)/tiga ribu ..... seribu(TL) <0505 07969> [three thousand.]

pengguntingan bulu(TB)/mengguntingi(TL) <01494> [shearing.]

This was a very ancient custom, and appears to have been always attended with festivity. The ancient Romans, however, used to pluck off the wool from the sheep's backs; and hence a fleece was called {vellus,} a {vellendo,} from plucking it off. Pliny says, that in his time sheep were not shorn every where, but in some places the wool was still plucked off.

Karmel ................... Karmel(TB)/Karmel ........................... Karmel(TL) <03760> [Carmel.]

25:2

Judul : Daud, Nabal dan Abigail

Perikop : 1Sam 25:2-44


di Maon,

Yos 15:55; [Lihat FULL. Yos 15:55]

sangat kaya:

2Sam 19:32

pada pengguntingan

Kej 31:19; [Lihat FULL. Kej 31:19]



25:3

bijak(TB)/baik(TL) <02896> [good.]

kasar(TB)/keras hatinya(TL) <07186> [was churlish.]

<03614> [and he was.]

{Wehoo calibbee,} literally, "and he was a Calebite;" but as the word {cailev} signifies a dog, the Septuagint has understood it as implying a man of canine disposition, and translated it, [kai anthropov kunikos,] "and he was a doggish man." It is understood in the same way by the Syriac and Arabic.

25:3

isterinya Abigail.

Ams 31:10

keturunan Kaleb.

Yos 14:13; [Lihat FULL. Yos 14:13]; Yos 15:13; [Lihat FULL. Yos 15:13] [Semua]



25:4

menggunting(TB)/mengguntingi(TL) <01494> [did shear.]


25:5

Tanyakanlah .... namaku ....... namaku(TB)/bertanyakanlah(TL) <07592 08034> [greet him, etc. Heb. ask him in my name of peace.]


25:6

Selamatlah(TB)/Bersukacitalah(TL) <02416> [liveth.]

Selamat .... selamatlah ... selamat ..... selamat ....... selamat(TB)/selamat ..... selamat ....... selamat(TL) <07965> [Peace be both.]

25:6

Selamat! Selamatlah

Mazm 122:7; Mat 10:12 [Semua]

ada padamu.

1Taw 12:18



25:7

gembala-gembalamu(TB)/gembala(TL) <07462> [thy shepherds.]

In those times, and at the present day, wandering Arabs, under their several chiefs, think that they have a right to exact contributions of provisions, etc., wherever they come. But David, though he lived in the wilderness like the Arab emirs, had not adopted their manners: one of them, at the head of 600 men, would have demanded, from time to time, some provision or present from Nabal's servants, for permitting them to feed at quiet; and would have driven them away from the watering place upon any dislike. David had done nothing of this kind; but had protected them against those who would.

ganggu(TB)/mengusik(TL) <03637> [we hurt. Heb. we shamed.]

25:7

kami ganggu

1Sam 25:15



25:8

hari raya .............. hari(TB)/hari ... baik(TL) <03117 02896> [a good day.]

anakmu(TB)/anak(TL) <01121> [thy son.]

25:8

Daud apa

Neh 8:11



25:9

menanti(TB)/berdiamlah(TL) <05117> [ceased. Heb. rested. or, became quiet.]


25:10

Daud ..... Daud(TB)/Daud ....... Daud(TL) <01732> [Who is David.]

<07231> [there be.]

25:10

Siapakah

Hak 9:28



25:11

mengambil(TB/TL) <03947> [Shall I then.]

hewan bantaian(TB)/binatangku(TL) <02878> [flesh. Heb. slaughter. give it.]

tahu(TB)/kuketahui(TL) <03045> [whom.]

25:11

mengambil rotiku,

Hak 8:6



25:12

sampai(TB)/datanglah(TL) <0935> [came.]


25:13

sandanglah ...... menyandang ..... menyandang(TB)/menyandangkan ..... menyandangkanlah ...... menyandangkan(TL) <02296> [Gird ye.]

Daud ...... sandanglah ... menyandangkan .... menyandang menyandangkanlah Daud ... menyandang ... menyandangkan ......... Daud(TB)/Daud ............... Daud ........... Daud(TL) <01732 02296> [David also.]

ratus ....... dua ratus(TB)/ratus ...... ratus(TL) <03967> [two hundred.]

25:13

kepada orang-orangnya:

1Sam 22:2; [Lihat FULL. 1Sam 22:2]

orang maju

1Sam 21:10; [Lihat FULL. 1Sam 21:10]

menjaga barang-barang.

Bil 31:27; [Lihat FULL. Bil 31:27]



25:14

memaki-maki(TB)/menistakan(TL) <05860> [railed on them. Heb. flew upon them.]

25:14

memberi salam

1Sam 13:10



25:15

sangat baik berguna(TB)/sangat berguna .... sehingga(TL) <02896 03966> [very good.]

mengganggu(TB)/kami sehingga .... diusik(TL) <03637> [hurt. Heb. shamed.]

25:15

tidak mengganggu

1Sam 25:7

kehilangan apa-apa

1Sam 25:21



25:16

tembok(TB/TL) <02346> [a wall.]

25:16

pagar tembok

Kel 14:22; Ayub 1:10; Mazm 139:5 [Semua]



25:17

celaka(TB/TL) <07451> [evil.]

seorang ... dursila ........ ditegur(TB)/seorang ...... ditegur(TL) <01100 01121> [a son of Belial.]

berbicara(TB) <01696> [that a man.]

25:17

yang dursila,

Ul 13:13; [Lihat FULL. Ul 13:13]; 1Sam 20:7; [Lihat FULL. 1Sam 20:7] [Semua]



25:18

segeralah(TB)/segeranya(TL) <04116> [made haste.]

mengambil ... ratus ...... ratus .......... seratus ...... dua ratus .......... seratus ....... ratus(TB)/diambil(TL) <03947 03967> [took two.]

The Eastern bread is generally both thin and small; and answers to our cakes.

dua buyung ........ kirbat(TB)/dua ... kirbat(TL) <05035 08147> [two bottles.]

That is, two goatskins' full.

lima domba ..... lima ......... domba(TB)/lima ... domba ....... lima(TL) <06629 02568> [five sheep.]

Not one sheep to one hundred men.

kue kismis(TB)/buah zabib ... gumpal(TL) <06778> [clusters. Heb. lumps. Raisins dried in the sun.]

kue ara dimuatnyalah ................. dimuatkannya(TB)/buah ara .... gumpal(TL) <01690 07760> [cakes of figs.]

Figs cured and then pressed together. Now all this provision was a matter of little worth; and had it been granted in the first instance, it would have perfectly satisfied David, and secured his good offices.

25:18

bertih gandum,

Im 23:14; [Lihat FULL. Im 23:14]; 1Sam 17:17; [Lihat FULL. 1Sam 17:17] [Semua]

kue kismis

1Taw 12:40

atas keledai,

Kej 42:26; [Lihat FULL. Kej 42:26]; 2Sam 16:1; Yes 30:6 [Semua]



25:19

Berjalanlah(TB/TL) <05674> [Go.]

diberitahunya(TB)/diberinya(TL) <05046> [But.]

25:19

Berjalanlah mendahului

Kej 32:20

tidaklah diberitahunya.

1Sam 25:36



25:20

menunggang(TB)/mengendarai(TL) <07392> [rode.]

turun .......... turun(TB)/turun ............... bertemu(TL) <03381> [she came down.]

David was coming down mount Paran; Abigail was coming down from Carmel.


25:21

Sia-sialah(TB)/cuma-cuma(TL) <08267> [Surely.]

membalas(TB)/dibalasnya(TL) <07725> [he hath requited.]

25:21

yang hilang

1Sam 25:15

ia membalas

Mazm 109:5

dengan kejahatan.

1Sam 19:4; [Lihat FULL. 1Sam 19:4]



25:22

Beginilah ...... bahkan lebih lagi ... dipertambahkannya(TB)/Demikianlah .......... dipertambahkannya(TL) <03541 03254> [So and more.]

Nothing can justify this conduct of David, which was rash, unjust, and cruel in the extreme. David himself condemns it, and thanks God for being prevented from executing this evil. (ver. 32-34.)

kutinggalkan hidup(TB)/menghidupi(TL) <07604> [if I leave.]

seorang laki-laki(TB/TL) <08366> [any that pisseth, etc.]

This seems to have been a proverbial expression among the Israelites; and may with the utmost propriety be read "any male."

25:22

lebih lagi

Rut 1:17; [Lihat FULL. Rut 1:17]

seorang laki-laki

1Raj 14:10; 21:21; 2Raj 9:8 [Semua]



25:23

turun(TB)/turunlah(TL) <03381> [lighted.]

lalu sujud(TB)/sujudlah(TL) <05307> [fell.]

25:23

ke tanah.

Kej 19:1; [Lihat FULL. Kej 19:1]; 1Sam 20:41; [Lihat FULL. 1Sam 20:41] [Semua]



25:24

sujud(TB)/sujudlah(TL) <05307> [fell.]

tuanku .... kesalahan(TB)/tuan ..... salah(TL) <0113 05771> [Upon.]

hambamu ........ hambamu(TB)/sahaya .......... sahaya(TL) <0519> [let thine.]

kepadamu(TB)/dengan(TL) <0241> [audience. Heb. ears.]

25:24

menanggung kesalahan

2Sam 14:9



25:25

mengindahkan(TB)/perduli(TL) <03820> [regard. Heb. lay it to his heart.]

orang ... jahat(TB)/orang jahat(TL) <01100 0376> [man of Belial.]

Nabal ........... Nabal(TB)/Nabal .......... Nabal(TL) <05037> [Nabal. that is, fool.]

25:25

dan bebal

Ams 17:12

dan bebal

Ams 12:16; 14:16; 20:3; Yes 32:5 [Semua]



25:26

sesungguh-sungguh TUHAN hidup hidup ....... TUHAN(TB)/sesungguh-sungguh Tuhan hidup ...... Tuhan(TL) <03068 02416> [as the Lord liveth.]

hidupmu(TB)/nyawa(TL) <05315> [and as thy.]

TUHAN ........ dicegah TUHAN menegahkan(TB)/Tuhan ....... Tuhan(TL) <03068 04513> [the Lord hath.]

melakukan ....... bertindak(TB)/datang ........... haknya(TL) <0935 03467> [from.]

bertindak tangan(TB)/haknya(TL) <03467 03027> [avenging thyself. Heb. saving thyself.]

musuhmu(TB)/seteru(TL) <0341> [now let.]

25:26

hutang darah

1Sam 25:33

mencari keadilan,

Ibr 10:30

seperti Nabal

1Sam 25:34; 2Sam 18:32 [Semua]



25:27

pemberian(TB)/berkat(TL) <01293> [blessing. or, present.]

menurut(TL) <01980> [follow. Heb. walk at the feet of.]

25:27

itu, pemberian

Kej 33:11; [Lihat FULL. Kej 33:11]



25:28

Ampunilah(TB/TL) <05375> [forgive.]

TUHAN .............. TUHAN(TB)/Tuhan .............. Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

ini(TB)/melakukan(TL) <03898> [fighteth.]

jahat didapati(TB)/barang sesuatu kejahatanpun(TL) <07451 04672> [evil hath.]

25:28

Ampunilah

1Sam 25:24; 2Sam 14:9 [Semua]

yang teguh,

2Sam 7:11,26 [Semua]

melakukan perang

1Sam 18:17

yang jahat

1Sam 24:11



25:29

terbungkus(TB)/ditaruh(TL) <06887> [bound.]

The metaphors in this verse are derived from the consideration, that things of value are collected together, and often tied up in bundles, like sheaves of corn, to prevent their being scattered and lost, and that whatever is put into a sling is not intended to be preserved, but to be thrown away.

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [with the Lord.]

diumbankan-Nya(TB)/dilontarkan-Nya(TL) <07049> [sling out.]

dari dalam ... umban .... pengali-ali(TB)/dalam ... pengali-ali(TL) <08432 07050> [as out of the middle of a sling. Heb. in the midst of the bow of a sling.]

25:29

mencabut nyawamu,

1Sam 20:1; [Lihat FULL. 1Sam 20:1]

akan diumbankan-Nya

Yer 10:18; 22:26 [Semua]

salang umban.

1Sam 17:50; 2Sam 4:8 [Semua]



25:30

kebaikan(TB)/kebajikan(TL) <02896> [according.]

25:30

menjadi raja

1Sam 12:12; [Lihat FULL. 1Sam 12:12]; 1Sam 13:14; [Lihat FULL. 1Sam 13:14] [Semua]



25:31

bersusah(TB)/kesentuhan(TL) <06330> [grief. Heb. staggering, or, stumbling.]

bertindak(TB)/menuntut(TL) <03467> [avenged.]

ingatlah(TB)/teringat(TL) <02142> [remember.]

25:31

tuanku, ingatlah

Kej 40:14; [Lihat FULL. Kej 40:14]

kepada hambamu

2Sam 3:10



25:32

David overlooks the rich and seasonable present of Abigail, though pressed with hunger and wearied with travel; but her advice, which disarmed his rage, and calmed his revenge, draws forth these high and affectionate gratulations. These were his joyful and glorious trophies; not over his enemies, but over himself.

25:32

Terpujilah

Kej 24:27; [Lihat FULL. Kej 24:27]


Catatan Frasa: ALLAH ISRAEL, YANG MENGUTUS ENGKAU.


25:33

terpujilah .... terpujilah(TB)/kepujianlah .... kepujianlah(TL) <01288> [blessed.]

menahan(TB)/menegahkan(TL) <03607> [which hast.]

mencari keadilan(TB)/menuntut(TL) <03467> [avenging.]

25:33

hutang darah

1Sam 25:26



25:34

mencegah(TB)/menegahkan(TL) <04513> [kept me back.]

segera(TB/TL) <04116> [hasted.]

tinggal hidup(TB)/tinggal(TL) <03498> [there had.]

25:34

pada Nabal

1Sam 25:26; [Lihat FULL. 1Sam 25:26]



25:35

Pulanglah(TB)/Pergilah(TL) <05927> [Go up.]

menerima(TB)/berkenanlah(TL) <05375> [accepted.]

25:35

dan menerima

Kej 19:21; [Lihat FULL. Kej 19:21]



25:36

perjamuan ..... perjamuan(TB)/perjamuan ... perjamuan(TL) <04960> [a feast.]

riang gembira(TB)/bersukacitalah(TL) <02896> [merry.]

diceriterakan .... sepatah ... sepatah katapun(TB)/dikabarkan(TL) <05046 01697> [she told him.]

25:36

riang gembira

Rut 3:7; [Lihat FULL. Rut 3:7]

dan mabuk

Ams 20:1; Pengkh 10:17; Yes 5:11,22; 22:13; 28:7; 56:12; Hos 4:11 [Semua]

tidaklah diceriterakan

1Sam 25:19



25:37

diceriterakanlah ...... perkara ...... perkataan(TB)/diberilah tahu(TL) <05046 01697> [had told him.]

jantungnya(TB)/hatinya(TL) <03820> [his heart.]

25:37

ia membatu.

Kel 15:16



25:38

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

25:38

Tuhan memukul

Ul 32:35; 1Sam 24:13; 26:10; 2Sam 6:7; 12:15 [Semua]



25:39

Terpujilah(TB)/puji(TL) <01288> [Blessed.]

membela(TB)/memperbantahkan(TL) <07378> [pleaded.]

mencegah hamba-Nya ........... hambanya(TB)/ditegahkannya hambanya(TL) <05650 02820> [kept his servant.]

membalikkan(TB)/dibalasnya(TL) <07725> [hath returned.]

mengambil .... isterinya ............ isterinya(TB)/mengambil(TL) <03947 0802> [to take her.]

It is probable that David had heard that Saul, to cut off his pretensions to the throne, had married Michal to Phalti; and this justified him in taking Abigail, it not being then unlawful for a man to have several wives. This conduct of David's corresponds with the manner in which the Oriental princes generally form their matrimonial alliances. "The king of Abyssinia," says Mr. Bruce, "sends an officer to the house where the lady lives, who announces to her that it is the king's pleasure she should remove instantly to the palace. She then dresses herself in the best manner, and immediately obeys. Thenceforward he assigns her an apartment in the palace, and gives her a house elsewhere in any part she chooses."


25:40

Daud ........... Daud menyuruh ....... menyuruhkan(TB)/Daud ............... Daud ... menyuruhkan(TL) <01732 07971> [David sent.]


25:41

hambamu(TB)/hamba(TL) <0519> [thine.]

membasuh(TB/TL) <07364> [to wash.]


25:42

Abigail(TB/TL) <026> [Abigail.]

[after her. Heb. at her feet.]

25:42

berkemaslah Abigail

2Sam 2:2; 3:3; 1Taw 3:1 [Semua]



25:43

Yizreel(TB)/Yizriel(TL) <03157> [Jezreel.]

kedua(TB)/keduanya(TL) <08147> [both.]

isterinya(TB/TL) <0802> [his wives.]

25:43

Juga Ahinoam

2Sam 3:2; 1Taw 3:1 [Semua]

menjadi isterinya.

1Sam 27:3; 30:5; 2Sam 2:2 [Semua]



25:44

Saul(TB/TL) <07586> [But Saul.]

Rather, "For Saul," etc., as the particle [VÆ’v,] {wav,} frequently signifies; this being the cause why David took another wife.

Mikhal(TB/TL) <04324> [Michal.]

Palti(TB/TL) <06406> [Phalti.]

[Phaltiel. Gallim.]

This town appears to have been situated in the tribe of Benjamin, as it is mentioned in Isa 10:30, with Michmash, Geba, etc.

25:44

kepada Palti

2Sam 3:15

dari Galim

Yes 10:30



26:1

Zif(TB)/Zifi(TL) <02130> [Ziphites.]

Daud(TB/TL) <01732> [Doth not.]

26:1

Judul : Untuk kedua kalinya Daud membiarkan Saul hidup

Perikop : 1Sam 26:1-25


orang Zif

1Sam 23:19

Daud menyembunyikan

Mazm 54:1-2

padang belantara.

1Sam 23:24



26:2

berangkatlah Saul(TB/TL) <06965 07586> [Saul arose.]

ribu ribu(TB)/tiga ribu(TL) <0505 07969> [three thousand.]

26:2

untuk mencari

1Sam 24:3



26:3

Hakhila(TB/TL) <02444> [Hachilah.]

26:3

bukit Hakhila

1Sam 23:19



26:4


26:5

Abner(TB/TL) <074> [Abner.]

perkemahan(TB)/kota(TL) <04570> [trench. or, midst of his carriages.]

The word {magal} never signifies a ditch or rampart, but a chariot or waggon way. Nor does it seem to denote a ring of carriages, as Buxtorf and others interpret the word; for it is not probable that Saul would encumber his army with baggage in so rapid a pursuit, nor that so mountainous a country was practicable for waggons. It appears simply to mean here, the circular encampment (from {agal,} "round") which these troops formed, in the midst of which, as being the place of honour, Saul reposed. An Arab camp, D'Arvieux informs us, is always circular, when the disposition of the ground will permit, the prince being in the middle, and the troops at a respectful distance around him. Add to which, their lances are fixed near them in the ground all the day long, ready for action.

26:5

dengan Abner

1Sam 17:55



26:6

Het(TB)/Heti(TL) <02850> [Hittite.]

Abisai ................... Abisai(TB)/Abisai .................... Abisai(TL) <052> [to Abishai.]

Zeruya(TB/TL) <06870> [Zeruiah.]

turun .............. turun(TB)/turun ............... turun(TL) <03381> [Who will go.]

26:6

orang Het

Kej 10:15; [Lihat FULL. Kej 10:15]

kepada Abisai,

2Sam 2:18; 10:10; 16:9; 18:2; 19:21; 23:18; 1Taw 11:20; 19:11 [Semua]

anak Zeruya,

1Taw 2:16



26:7

tidur(TB/TL) <03463> [sleeping.]


26:8

Allah(TB/TL) <0430> [God.]

menyerahkan(TB)/diserahkan(TL) <05462> [delivered. Heb. shut up.]

kutancapkan(TB)/kalinya(TL) <08138> [the second time.]


26:9

menjamah(TB)/mendatangkan(TL) <07971> [who can stretch.]

26:9

yang diurapi

1Sam 26:16; Kej 26:11; [Lihat FULL. Kej 26:11]; 1Sam 9:16; [Lihat FULL. 1Sam 9:16]; 2Sam 1:14; 19:21; Rat 4:20 [Semua]

dari hukuman?

1Sam 24:6; [Lihat FULL. 1Sam 24:6]


Catatan Frasa: ORANG YANG DIURAPI TUHAN.


26:10

TUHAN ... hidup hidup TUHAN(TB)/Tuhan ... hidup ...... Tuhan(TL) <02416 03068> [the Lord liveth.]

ajalnya(TB)/kelak(TL) <03117> [his day.]

pergi(TB/TL) <03381> [he shall descend.]

26:10

akan membunuh

Kej 16:5; [Lihat FULL. Kej 16:5]; 1Sam 25:38; [Lihat FULL. 1Sam 25:38]; Rom 12:19; [Lihat FULL. Rom 12:19] [Semua]

sampai ajalnya

Ul 31:14; Mazm 37:13 [Semua]

ia mati,

1Sam 31:6; 2Sam 1:1 [Semua]



26:11

menjamah(TB)/mendatangkan(TL) <07971> [that I should.]


26:12

Daud(TB/TL) <01732> [So David.]

tidur nyenyak(TB)/tidur yang lelap(TL) <08639> [a deep sleep.]

26:12

tidur nyenyak.

Hak 4:21; [Lihat FULL. Hak 4:21]



26:13

puncak(TB)/kemuncak(TL) <07218> [the top.]

David, by retiring to a place of safety before he called to Abner, seems to have manifested more distrust of Saul than he had done on a former occasion. Yet he desired that Saul and all Israel should be informed of his conduct at this time. Abner and his soldiers, by neglecting to guard Saul when he slept, had exposed his life, and merited to be treated as his enemies, though he confided in them as friends; for, although their sound sleep was undoubtedly supernatural, yet there might be a neglect of placing sentinels, arising from contempt of David's small company. Saul also deemed David his enemy, though he had before spared and protected his life.


26:15

datang(TB/TL) <0935> [there came.]

8


26:16

[worthy to die. Heb. the sons of death.]

TUHAN ................ TUHAN(TB)/Tuhan ................... Tuhan(TL) <03068> [Lord's.]


26:17

suara ...... Suaramukah ....... Suaraku(TB)/bunyi ........ suaramu ........... suara(TL) <06963> [Is this thy.]

26:17

Suaramukah

1Sam 24:17



26:18

tuanku(TB/TL) <0113> [Wherefore.]

kuperbuat(TB)/perbuatan(TL) <06213> [what have I.]

26:18

Apakah kejahatan

Ayub 13:23; Yer 37:18 [Semua]



26:19

tuanku(TB/TL) <0113> [let my lord.]

membujuk(TB)/mengajak(TL) <05496> [stirred.]

mencium(TB)/cium(TL) <07306> [accept. Heb. smell.]

terkutuklah(TB)/laknat(TL) <0779> [cursed.]

mengusir(TB)/dihalaukannya(TL) <01644> [they have driven.]

mendapat bagian(TB)/berhubung(TL) <05596> [abiding. Heb. cleaving. the inheritance.]

26:19

raja mendengarkan

1Sam 24:10

korban persembahan;

2Sam 16:11

pada milik

Ul 20:16; 32:9; 2Sam 14:16; 20:19; 21:3 [Semua]

kepada allah

Ul 4:28; [Lihat FULL. Ul 4:28]; Ul 11:28; [Lihat FULL. Ul 11:28] [Semua]



26:20

tertumpah(TB)/darah(TL) <01818> [let not my.]

raja(TB/TL) <04428> [the king.]

memburu seekor .... kutu(TB)/seekor kutu(TL) <0259 06550> [a flea.]

{Parosh,} (in Arabic {borghooth,} Syriac, {poorthano,}) the well known little contemptible and troublesome insect, the flea, seems to be so called from its agility in leaping and skipping, from {para,} "free," and {raash,} "to leap, bound." David, by comparing himself to this insect, seems to import, that while it would cost Saul much pains to catch him, he would obtain but very little advantage from it.

ayam(TB)/ayam hutan(TL) <07124> [a partridge.]

{Korai} certainly denotes the partridge, which is called in Arabic, {kir„a.} It seems to be so called from the cry or {cur} which it utters when calling its young.

26:20

kiranya darahku

1Sam 24:12; [Lihat FULL. 1Sam 24:12]

ayam hutan

1Sam 24:15

ayam hutan

Yer 4:29; 16:16; Am 9:3 [Semua]



26:21

dosa(TB)/berdosa(TL) <02398> [I have sinned.]

jahat(TB)/berbuat jahat(TL) <07489> [I will no.]

nyawaku(TB/TL) <05315> [my soul.]

26:21

berbuat dosa,

Kel 9:27; [Lihat FULL. Kel 9:27]

ini berharga

Mazm 72:14



26:23

membalas(TB)/dibalas(TL) <07725> [render.]

mau menjamah ... mendatangkan(TB)/mau(TL) <014 07971> [I would not.]

26:23

akan membalas

Kej 16:5; [Lihat FULL. Kej 16:5]; Rut 2:12; [Lihat FULL. Rut 2:12]; Mazm 62:13 [Semua]

kebenaran

2Sam 22:21,25; Mazm 7:9; 18:21,25 [Semua]

Tuhan menyerahkan

1Sam 24:19



26:24

nyawamu .......... nyawaku(TB)/nyawa ..... nyawa(TL) <05315> [as thy life.]

melepaskan(TB)/dilepaskan-Nya(TL) <05337> [let him deliver.]

26:24

Ia melepaskan

Mazm 54:9



26:25

Diberkatilah(TB)/Berkatlah(TL) <01288> [Blessed.]

juapun ...... sanggup(TB)/menyelesaikannya ...... menang(TL) <03201> [prevail.]

Daud ...... Daud ............ Daud(TB)/Daud ....... Daud ............... Daud(TL) <01732> [So David.]

26:25

Diberkatilah

Rut 2:12; [Lihat FULL. Rut 2:12]



27:1

Daud(TB/TL) <01732> [A.M. 2946. B.C. 1058. An. Ex. Is. 433. And David.]

binasa(TB)/Sungguh(TL) <05595> [I shall.]

This was a rash conclusion: God had caused him to be anointed king of Israel, and promised his accession to the throne, and had so often interposed in his behalf, that he was authorised to believe the very reverse.

binasa(TB)/Sungguh(TL) <05595> [perish. Heb. be consumed. there is nothing.]

negeri(TB/TL) <0776> [into the land.]

27:1

Judul : Daud di antara orang Filistin

Perikop : 1Sam 27:1-12


Catatan Frasa: NEGERI ORANG FILISTIN.


27:2

Daud(TB/TL) <01732> [David.]

This measure of David's, in uniting himself to the enemies of his God and people, was highly blameable; was calculated to alienate the affections of the Israelites; and led to equivocation, if not downright falsehood.

keenam(TB)/enam(TL) <08337> [the six.]

Akhis(TB/TL) <0397> [Achish.]

27:2

lalu berjalan

1Sam 21:10; [Lihat FULL. 1Sam 21:10]

ratus orang

1Sam 30:9; 2Sam 2:3 [Semua]

kepada Akhis

1Raj 2:39



27:3

kedua(TB/TL) <08147> [with his two.]

27:3

orang isterinya,

1Sam 25:43; [Lihat FULL. 1Sam 25:43]



27:4

mencarinya(TB)/mencahari(TL) <01245> [he sought.]


27:5

satu kota ...... negeri ........... kota ....... negeri(TB)/salah ... negeri ................. negeri(TL) <05892 0259> [some town.]


27:6

Ziklag ..... Ziklag(TB)/Zikelaj ....... Zikelaj(TL) <06860> [Ziklag.]

Ziklag was at first given to the tribe of Judah, but was afterwards ceded to that of Simeon; but as it bordered on the Philistines, if they had ever been expelled, they had retaken it. Eusebius simply says it was situated in the south of Canaan.

27:6

sebabnya Ziklag

Yos 15:31; 19:5; 1Sam 30:1; 1Taw 12:20; Neh 11:28 [Semua]



27:7

jumlah(TL) <04557> [the time. Heb. the number of days. a full year. Heb. a year of days.]

27:7

Daud tinggal

1Sam 29:3



27:8

Gesur(TB)/Gesuri(TL) <01651> [A.M. 2948. B.C. 1056. An. Ex. Is. 435. the Geshurites.]

Girzi(TB/TL) <01511> [Gezrites. or, Gerzites.]

These people seem to be the Gerrhenians, (2 Mac 13:24) whose chief city, Gerrha, is mentioned by Strabo as lying between Gaza and Pelusium in Egypt.

Amalek(TB)/Amaleki(TL) <06003> [the Amalekites.]

ke arah(TB)/datang(TL) <0935> [as thou goest.]

27:8

orang Gesur,

Yos 12:5; [Lihat FULL. Yos 12:5]

orang Amalek;

Kel 17:14; [Lihat FULL. Kel 17:14]; 1Sam 14:48; [Lihat FULL. 1Sam 14:48]; 1Sam 30:1; 2Sam 1:8; 8:12 [Semua]

arah Syur

Kej 16:7; [Lihat FULL. Kej 16:7]



27:9

laki-laki(TB/TL) <0376> [left neither.]

unta(TB/TL) <01581> [and the camels.]

27:9

dibiarkannya hidup,

1Sam 15:3; [Lihat FULL. 1Sam 15:3]



27:10

Ke mana(TL) <0408> [Whither, etc. or, Did you not make a road. And David.]

Negeb ...... Negeb ....... Negeb(TB)/selatan ...... selatan ....... selatan(TL) <05045> [Against.]

David here meant the Geshurites, and Gezrites, and Amalekites, which people occupied that part of the country which lies to the south of Judah. But Achish, as was intended, understood him in a different sense, and believed that he had attacked his own countrymen. David's answer, therefore, though not an absolute falsehood, was certainly an equivocation intended to deceive, and therefore incompatible with that sense of truth and honour which became him as a prince, and a professor of true religion. From these, and similar passages, we may observe the strict impartiality of the Sacred Scriptures. They present us with the most faithful delineation of human nature; they exhibit the frailties of kings, priests, and prophets, with equal truth; and examples of vice and frailty, as well as of piety and virtue, are held up, that we may guard against the errors to which the best men are exposed.

Yerahmeel(TB)/Yerahmieli(TL) <03397> [the Jerahmeelites.]

orang Keni(TB)/Keni(TL) <07017> [Kenites.]

27:10

orang Yerahmeel,

1Sam 30:29

orang Keni.

Hak 1:16



27:11

mengabarkan(TB)/kabar(TL) <05046> [Lest.]


27:12

membusukkan bau dibenci(TB)/membusukkan bau(TL) <0887> [utterly to abhor. Heb. to stink.]

27:12

diri dibenci

Kej 34:30; [Lihat FULL. Kej 34:30]

sampai selamanya.

1Sam 29:6



28:1

Filistin(TB/TL) <06430> [that the.]

Filistin(TB/TL) <06430> [Philistines.]

maju(TB)/keluar(TL) <03318> [thou shalt go.]

28:1

Judul : Saul di En-Dor

Perikop : 1Sam 28:1-25


Filistin mengerahkan

1Sam 29:1



28:2

Sebab(TB)/Bahwasanya ................ Sebab(TL) <03651> [Surely.]

28:2

menjadi pengawalku

1Sam 29:2



28:3

Samuel(TB)/Semuel(TL) <08050> [Samuel.]

menyingkirkan(TB)/menghapuskan(TL) <05493> [put away.]

28:3

sudah mati.

1Sam 25:1

di Rama,

1Sam 7:17; [Lihat FULL. 1Sam 7:17]

telah menyingkirkan

1Sam 28:9

roh peramal.

Kel 22:18; [Lihat FULL. Kel 22:18]



28:4

Sunem(TB/TL) <07766> [Shunem.]

Gilboa(TB/TL) <01533> [Gilboa.]

28:4

dekat Sunem.

Yos 19:18; [Lihat FULL. Yos 19:18]

di Gilboa.

1Sam 31:1,3; 2Sam 1:6,21; 21:12 [Semua]



28:5

takutlah(TB/TL) <03372> [he was afraid.]

28:5

sangat gemetar.

Kel 19:16; [Lihat FULL. Kel 19:16]



28:6

bertanya(TB)/bertanyakanlah(TL) <07592> [enquired.]

mimpi(TB/TL) <02472> [by dreams.]

Urim(TB)/urim(TL) <0224> [by Urim.]

nabi(TB/TL) <05030> [by prophets.]

28:6

Saul bertanya

1Sam 8:18; [Lihat FULL. 1Sam 8:18]; 1Sam 14:37 [Semua]

dengan mimpi,

Ul 13:3; [Lihat FULL. Ul 13:3]

dengan Urim,

Kel 28:30; [Lihat FULL. Kel 28:30]; Im 8:8; [Lihat FULL. Im 8:8] [Semua]

para nabi.

Yeh 20:3; Am 8:11; Mi 3:7 [Semua]


Catatan Frasa: TUHAN TIDAK MENJAWAB DIA.


28:7

Carilah ... perempuan perempuan ..................... perempuan ... perempuan(TB)/Caharikanlah(TL) <01245 0802> [Seek me.]

arwah ....................... arwah(TB)/tenungan ...................... tenungan(TL) <0178> [a familiar spirit.]

<03212> [that I may.]

En-Dor(TB)/Endor(TL) <05874> [En-dor.]

En-dor, a city of Manasseh, was situated in the plain of Jezreel; and Eusebius and Jerome inform us, that it was a great town in their days, four miles south from Mount Tabor, near Nain, towards Scythopolis. This agrees with Maundrell, who says, that not many miles eastward of Tabor, you see mount Hermon, at the foot of which is seated Nain and Endor; and Burckhardt says, that in two hours and a half from Nazareth, towards Scythopolis or Bisan, they came to the village of Denouny, near which are the ruins of Endor; where the witch's grotto is shewn.

28:7

memanggil arwah;

1Taw 10:13; Kis 16:16 [Semua]

Di En-Dor

Yos 17:11; Mazm 83:11 [Semua]



28:8

menyamarlah(TB)/menyamarkan(TL) <02664> [disguised.]

menenung(TB)/Pertenunglah(TL) <07080> [I pray thee.]

muncul(TB) <05927> [bring me.]

28:8

Lalu menyamarlah

1Raj 22:30; 2Taw 18:29; 35:22 [Semua]

engkau menenung

2Raj 1:3; Yes 8:19 [Semua]



28:9

melenyapkan(TB)/ditumpasnya(TL) <03772> [how he hath.]

3

jerat(TB)/memasang(TL) <05367> [wherefore.]

28:9

telah melenyapkan

1Sam 28:3

memasang jerat

Ayub 18:10; Mazm 31:5; 69:23; Yes 8:14 [Semua]



28:10

bersumpahlah(TB/TL) <07650> [sware.]


28:12

Saul ......... Saul(TB/TL) <07586> [thou art Saul.]

28:12

menipu aku?

Kej 27:36; [Lihat FULL. Kej 27:36]; 1Raj 14:6 [Semua]


Catatan Frasa: PEREMPUAN ITU MELIHAT SAMUEL.


28:13

ilahi muncul ... berbangkit(TB)/dewa berbangkit(TL) <0430 05927> [gods ascending.]

28:13

dalam bumi.

1Sam 28:15; Im 19:31; [Lihat FULL. Im 19:31]; 2Taw 33:6 [Semua]



28:14

rupanya(TB/TL) <08389> [What form is he of? Heb. What is his form? a mantle.]

28:14

berselubungkan jubah.

1Sam 15:27



28:15

mengganggu(TB)/mengusik(TL) <07264> [Why hast.]

sangat(TB/TL) <03966> [I am sore.]

Filistin(TB/TL) <06430> [the Philistines.]

4

Allah(TB/TL) <0430> [God.]

menjawab(TB)/jawab(TL) <06030> [answereth.]

nabi(TB/TL) <05030> [prophets. Heb. the hand of prophets. therefore.]

28:15

telah undur

Hak 16:20; [Lihat FULL. Hak 16:20]

tidak menjawab

1Sam 14:37; [Lihat FULL. 1Sam 14:37]

dengan mimpi.

Ul 13:3; [Lihat FULL. Ul 13:3]



28:16

bertanya(TB)/bertanyakan(TL) <07592> [Wherefore.]

musuhmu(TB)/lawanmu(TL) <06145> [and is become.]


28:17

difirmankan-Nya(TB)/dikatakan-Nya(TL) <01696> [to him. or, for himself.]

The LXX. read [soi,] and the Vulgate {tibi,} to thee; which is the reading of five of Dr. Kennicott's and De Rossi's MSS., as well as both the Bibles printed at Venice in 1518, where we read {lecha,} "to thee," for {lo,} "to him;" and as the words are spoken to Saul, this seems to be evidently the correct reading.

difirmankan-Nya(TB)/dikatakan-Nya(TL) <01696> [as he spake.]

perantaraanku ........ tanganmu(TB)/lidahku ...... dari padamu(TL) <03027> [me. Heb. mine hand. thy neighbour.]

28:17

telah mengoyakkan

1Sam 15:28



28:18

mendengarkan(TB)/menurut(TL) <08085> [obeyedst.]

TUHAN ............. TUHAN(TB)/Tuhan ............... Tuhan(TL) <03068> [hath the Lord.]

28:18

tidak mendengarkan

1Sam 15:20

melaksanakan murka-Nya

Ul 9:8; [Lihat FULL. Ul 9:8]; 1Sam 15:3; [Lihat FULL. 1Sam 15:3] [Semua]

atas Amalek,

Kej 14:7; [Lihat FULL. Kej 14:7]; 1Sam 14:48; [Lihat FULL. 1Sam 14:48] [Semua]



28:19

TUHAN ...................... TUHAN(TB)/Tuhan ............................ Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

besok(TB)/esok hari(TL) <04279> [and to-morrow.]

There is considerable diversity of opinion, both among learned and pious men, relative to this appearance to Saul. But the most probable opinion seems to be, that Samuel himself did actually appear to Saul, not by the power of enchantment, but by the appointment and especial mercy of God, to warn this infatuated monarch of his approaching end, that he might be reconciled with his Maker. There is not the smallest intimation of chicanery or Satanic influence given in the text; but on the contrary, from the plain and obvious meaning of the language employed, it is perfectly evident that it was Samuel himself, {Shemooel hoo,} as it is expressed in ver. 14. Indeed the very soul of Samuel seems to breathe in his expressions of displeasure against the disobedience and wickedness of Saul; while the awful prophetic denunciations which accordingly came to pass, were such as neither human nor diabolical wisdom could foresee, and which could only be known to God himself, and to those to whom he chose to reveal them.

28:19

serta anak-anakmu

1Sam 31:2; 1Taw 8:33 [Semua]



28:20

sekonyong-konyong ... rebahlah .... ke(TB)/sekonyong-konyong rebahlah(TL) <05307 04116> [fell straightway. Heb. made haste and fell with the fullness of his stature. sore afraid.]


28:21

mempertaruhkan(TB)/mengambil(TL) <07760> [I have put.]

28:21

mempertaruhkan nyawaku

Hak 9:17; [Lihat FULL. Hak 9:17]; Hak 12:3; [Lihat FULL. Hak 12:3] [Semua]



28:23

makan(TB/TL) <0398> [I will.]

mendesak diturutnya didengarkannyalah(TB)/dibujuk(TL) <06555 08085> [compelled him.]

28:23

Saul menolak

1Raj 21:4



28:24

lembu anak lembu(TB)/anak lembu ... tambun(TL) <05695 04770> [a fat calf.]

28:24

anak lembu

Kej 18:7; [Lihat FULL. Kej 18:7]





TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA